Nejudanti boružėlė

2025-10-06

Įvairiose šalyse sakoma, kad Ladybird reiškia skirtingus dalykus. Tai gali būti laimingas vabalas arba kenkėjas. Japonijoje tai gali būti ir viena, ir kita, bent jau mano namuose dabar tai visiškas kenkėjas.

Jie maitinasi sode augančiais medžiais ir deda kiaušinius į lapų apačią. Jie taip pat renkasi ant priekinės verandos, todėl čia yra šiek tiek stovyklavietė. O šį rytą vienas jų buvo nutūpęs ant laiptinės sienos.

Pažvelgęs į jį devintą valandą ryto, sakau: "O, štai jis". Dvyliktą valandą po pietų pasižiūriu į jį ir sakau: "...... dar yra? Kodėl jis nejuda? Jaučiu, kad jau pralaimiu.

Bent jau pajudėk, boružėle. Jei nori pasijuokti iš pervargusių žmonių, bent žingsnį pajudėkite.

English · 日本語 · 中文 · 한국어 · Español · Français · Deutsch · Italiano · Português · Português (Brasil) · Nederlands · Русский · Türkçe · Bahasa Indonesia · Polski · Ελληνικά · Български · Čeština · Dansk · Eesti · Suomi · Magyar · Lietuvių · Latviešu · Norsk Bokmål · Română · Slovenčina · Slovenščina · Svenska · Українська

← Back to Essays